A Journal Through My Activities, Thoughts, and Notes
#网摘
新英格兰大学荣誉退休教授Gisela Kaplan是一位动物行为学专家,她甚至为澳大利亚喜鹊专门写了本书。

她说,喜鹊是南半球最聪明的鸣禽类鸟类之一。

"(喜鹊的)习性中有一个特点:当人们经过某条路、而这条路恰巧处在喜鹊的领地范围内时,它们会天然觉得其他生物要尊重它们,让自己先通过。当然,人类是不可能知道这种'规矩'的,即'这是我的地盘,我享有优先通行权'。(驾车者)并不知道,因此喜鹊可能被撞死。"

她表示,喜鹊是一种非常看重礼仪的动物,也遵循非常严格的规矩。

"这在喜鹊这个物种的内部非常受用,而当你也遵守这些规矩时,它们会对你非常友好。"

她还表示,喜鹊是一种非常乐于互助且非常有用的鸟类。

"它们能帮助农民控制害虫,也帮助其他鸟类,保护它们免受天敌的威胁。"

她表示,人类被喜鹊俯冲偷袭的经历其实是喜鹊的防御行为,这通常与春季和筑巢时节有关。

"当雌性喜鹊孵蛋时,它们需要在蛋上连续孵上4周,中间可能只有在翻动一下蛋的工夫能让它们稍微休息一下或伸展一下腿,但总体来说是不能离开蛋的。"

"因此,在这4个星期的时间中,雄喜鹊的任务就是确保雌喜鹊不会遭到任何攻击和意外,并保障鹊巢的安全。"

她解释道,大多数雄性喜鹊在保护配偶和鹊巢方面非常尽责,或者如果它们表现得不够好,雌喜鹊可能会"解雇"它们,并把它们赶走。

"但只有雄喜鹊会这样做(攻击人类),而且只有4周时间,原因只有一个:保护鹊巢。除此之外,它们在其他时间并没有攻击倾向。"

喜鹊善偷袭并不意味着这种鸟本身有攻击性,它们这样做只是为了保护鹊巢。

"有些人很怕它们,但其实它们不是想要偷袭你,它们只是确保你知道附近有鹊巢,而你没有减速、或者你没有表明自己没有敌意--因此,如果你没有敌意,你是一个好人,你永远都不会被它们袭击。"

在鸣禽中,有许多其他类型的雄性也有类似保护巢穴的习性,但并不像喜鹊这样明显,因为这些鸟可能没有喜鹊这么大个头。

她说,如果一个人移动速度太快,喜鹊会假设他们是有威胁的。比如人们在跑步或者骑自行车。

避免被偷袭最好的方式就是:当地议会能够指出哪些地方有鹊巢,那么在骑车经过这里时就可以下车推行。

喜鹊还能记住人们的脸,对于那些熟面孔,喜鹊不会搞偷袭。

"所以比如说,你每天早上都在公园里遛狗,你甚至不需要穿相同的衣服。只要你的步态一致,当喜鹊飞过你头顶、或者附近有标识提示有鹊巢时,你抬起头让它们看到你的脸,跟它打个招呼之后你再继续走,等第二天你再来的时候,它们就不会再偷袭你。"

雄性喜鹊非常善于利用识别人脸来判断风险,除非它们感受到威胁,否则不会去主动攻击。

一旦喜鹊选择在某个地方筑巢,它们就会在那里待上一段时间。

"我家房子附近有一家子喜鹊,它们在那里待了18年。有一天突然消失了,有可能是因为意外或其他什么原因死了,因为它是一个非常好的喜鹊爸爸,每年都能育出成活的后代,当幼鸟开始学习飞翔时,它们会被带到我们家后院门廊。"

她说,这是一种非常正式的仪式。

成鸟会先落下来,然后幼鸟们会学着它们的样子做同样的事。

"之后我会给它们一些奖励,不过我只给喜鹊父母一些吃的,而不会去喂幼鸟。因为这也是规矩--你要知道,只有父母能决定孩子可以吃什么、不可以吃什么……如果你越俎代庖,你就会削弱它们(作为父母)的权威。"

https://www.rnz.co.nz/news/chinese/530619/article 又到了喜鹊偷袭的季节,但你其实可以避免
#网友语录

在蓝天上读到一个悲伤的故事:

张磊律师 发的朋友圈:
何伟律师此去是为余文生前律师辩护;
余文生前律师前几年以同样的罪名在江苏高院上诉过一回了,那时的辩护人是卢思位律师;如今的卢思位前律师在成都市看守所里待开庭,何伟律师也是他的辩护律师。
上面这几句是有点绕,绕得我有时候感觉自己生在一个魔幻的时代。

>何伟律师的朋友圈原文
时隔十多年,今天再次穿西装打领带!
此时重庆启程到南京,文生余前律师涉山巅
案二审,约定明天在江苏高院与审判人员见面沟通。对二审的结果,不管是余律师本人,还是辩护人的本人均无预期,心若止水!但既是一个时代的烙印,那就穷尽一切可能以充分展示这个族群的痛吧。本着敬畏历史,对历史负责的态度,事件的经历者身处此时斯地就忠实的作为一个记录者。毕竟,哪怕是高光如唐宋,禽兽如北齐都会有人评说的。
#网友语录

米福根 前车之鉴到底能不能帮到现下的人?为什么35年前东德人万众一心地挣脱苏联,热泪盈眶地扑向自由,35年后却又有那么多东德人觉得普京才是英明领袖值得称道?健忘和短视是全人类的短板吗?
我在想陪伴的本质是什么。陪伴的本质是寻求主动建立情感链接的行为。即使两个人在一起不说话各做各的事情,两个人愿意呆在同一个时空这件事本身就会给大脑留下一段甜蜜的记录。
语言模型是一个被大大低估了的词语。语言模型有无限的可能,因为你我的大脑本质上也是一种语言模型。
#网友语录

枸杞柠檬水 唉😞兔子大概不会来这里了…没有兔子,再也没有人会很体贴地开一些很适合我的歌了…我没忍住加了他联系方式,又很尴尬不知道聊什么。点开qq空间一看,唉,算了,不过是又一个醉心于游戏的男人。
这个游戏,沉迷得有点久了,是时候退了吧。
#网友语录
N 在网上冲浪的时候发现了一个大陆香港台湾近代政治历史的电子书宝库,基本都是google drive里的pdf, 可以直接下载。不仅有知名度较高的《墓碑》、《大逃港》、《改革历程》,还有冷门一些的《雪白、雪红》,《古拉格:劳改回忆录》(很久以前曾经在知乎上看到有人在成都拜访过写这本书的作者张先痴,虽然不像赵紫阳那样被严格软禁,但外出活动仍会被监视)。和政治不太相关的书也有,比如《台湾新文学史》、《台北老街》。网站链接是这个:<https://zhongzisc.blogspot.com/>不知道是谁负责维护这个网站,上传书目,但真是赛博活菩萨😭
#看了 纪录片《但是还有书籍》第二季第一集。很喜欢。如果你也喜欢书,我猜你也会喜欢。

沈燮元:我说我不想活到一百岁。我送他五个字:“过好每一天”。

顾晓军:到底什么是诗和远方,那不就是图书馆嘛!
摘自第二次世界大战 战场视角 第六集 柏林之战

我(汉斯):不可能!德国不可能投降!
上尉把手臂搭在我的肩膀上,“小子,有时候真相比谎言更难入耳。”
#网友语录
熊猫姐 转@webto 李银河说:「对于一个人来说,高质量的生活就是挑选适合自己的生活方式。找到了最适合自己的生活方式,生命质量就高;没有找到最适合自己的生活方式,生命质量就低。」
#qq说说 #网友语录

一年前的今天,我在QQ说说摘录了这篇嘟:

我的一个象友写道:

早先推荐过格拉宁写的《奇特的一生》,亚历山大·亚历山德罗维奇·柳比歇夫的传记。这本书的很多内容也是在整理书信的过程中发现的,许多信件甚至是可以编辑出版的水平。

结合格拉宁的塑造,我觉得柳比歇夫很像是“最后一个古人”。他和那些来自黄金时代、白银时代的人一样,动辄引用俄语、法语、德语、拉丁文著作,谈自己的看法,聊批评与推荐。

广告、短视频、无聊新闻,占用了人类的多少生命啊。我和他们享有的时间是一样的,我的一小时没有更快一些,他们的一年也没有更久一些,我却放任这些时间悄悄溜走,什么也没有做。

她写得真好,于我心有戚戚焉。
#网友语录
贾行家 最近的字幕组好像没什么活人参与了,大多是用AI 直怼的,有一处民谣歌词把HOME翻成了“首页“,机器比人有乡愁。
## Lady in the woods

Flo and Joan

There was a little woman
And she had no house or home
So she found herself a forest
A new pasture for her to roam

She was a lady
A lady in the woods

God gave her the woods
But he took away her legs
Some people mistook her for a stump
But she was definitely a lady

A legless lady in the woods

When you're living in the woods
There's a lack of luxury
She didn't have scissors couldn't cut her hair
It grew so long it got tangled with the weeds on the trees

She was a longhaired, legless lady in the woods

She had nowhere to be
So she always took her time
She took so much time
If you were to describe her with a word
You might say she did lollygag

She was a lollygagging, longhaired, legless lady in the woods
A lollygagging, longhaired, legless, lady in the woods

God took so much from the lady
But in turn, gave her a tree
A lemon tree
And she sucked those lemons every day
Which made the rubberiness of her lips go away
Her lips were so loose but she loved those lemons

She was a lemon-loving, loose-lipped, lollygagging, longhaired, legless
Lady in the woods

And did we mention that her name was Linda?
Linda the lemon-loving, loose-lipped, lollygagging, longhaired, legless
Lady in the woods

An unhappy woman was she
She had no treats or toys
But if you told her a dick joke
It would bring her so much joy
So low brow
Low brow Linda

She had no other company
So she talked to the trees
She didn't choose words just a whooshing sounds
And the trees knew what she means
Yeah she could talk tree

She was Linda the bilingual, lowbrow, lemon-loving, loose-lipped, lollygagging, longhaired legless, lady in the woods

And she produced milk like you've never seen

She was Linda the lactating, bilingual, lowbrow, lemon-loving, loose-lipped, lollygagging, longhaired legless, lady in the woods

All those forest nights alone
Can wreak havoc on a woman's libido
So she found herself a lizard love
And that lit up Linda's heart
But that lizard found another lizard
And that lying little lizard left her

She was Linda the lusty, lizard-kissing, lonely, lactating, bilingual, lowbrow, lemon-loving, loose-lipped, lollygagging, longhaired legless, lady in the woods

There's more

A wizard of a woman was Linda
She was the master of the lute
And she did write songs
She loved writing songs
Lugubrious songs
She wrote this song

And she'd warble these songs into the wind
In the hopes that someday someone would find them
And luckily for Linda they fell in our ears
So we sing to you her lachrymatory lyrics
To continue her legacy
Her legacy, her legacy
She also loved liquorice

She was Linda the liquorice-eating, legendary, lyrical, lugubrious, lachrymatory, lusty, lizard-kissing, lonely, lactating, bilingual, lowbrow, lemon-loving, loose-lipped, lollygagging, longhaired legless, lady in the woods

Yeah Linda was a lot
#english

我:explicit 的名词形式是什么?
AI: "Explicit" 的名词形式是 explicitness,表示“明确性”或“清晰度”。

例如:
- The explicitness of the instructions made the task easier.
(说明的清晰度使这项任务变得更简单。)

我: Can I write "rename IsBarxWorkflow to IsBarxOrAutoBahn for better explicitness"?
AI: Your sentence is clear, but it can be slightly refined for better readability and flow. Here's a polished version:

"Rename IsBarxWorkflow to IsBarxOrAutoBahn for greater clarity and explicitness."

### Why:
1. "Better explicitness" is correct but slightly awkward; "greater clarity and explicitness" is more natural.
2. Adding backticks (`) around the code terms (IsBarxWorkflow, IsBarxOrAutoBahn) makes it clear you're referring to code names.

Alternatively, you could write:
"Rename IsBarxWorkflow to IsBarxOrAutoBahn to make its purpose more explicit."
This focuses on why you're renaming it.

我:我其实更喜欢 better explicitness 即使这对native speaker 显得不自然。对母语非英语的人这个更容易理解, 非常直白。我想对我们这些英语是第二语言的人来讲,说出这种技术上正确但不自然的句子怕是很难避免的。
AI:你说得很有道理!对于英语非母语者来说,"better explicitness" 简单直白,而且技术上完全正确,这种表达方式容易理解,也容易被记住。

在技术交流中,清晰和准确 往往比“听起来地道”更重要,尤其是在多语言环境下。因此,即使有些表达对母语者来说稍显不自然,但只要意思明确,就已经足够了。

### 你的句子:
"Rename IsBarxWorkflow to IsBarxOrAutoBahn for better explicitness."
这是完全可以接受的,尤其在技术文档或代码评论中。

总结:
"Better explicitness" 这种表达简单、直观且正确。技术交流中,直白胜过花哨,不必过于追求母语者的完美表达。你这样写,完全没问题!

我:还是要谢谢你教我native speaker觉得自然的方式,虽然我不一定能记住,我会尽量用地道的英文。
AI:不用谢!你的态度真的很棒,愿意不断学习和提高已经很了不起了。其实,清晰 和 准确 在技术沟通中永远是第一位的,地道表达只是锦上添花。慢慢积累,日常看到、用到自然的表达时,熟悉了就会记住。

你已经做得很好了,保持这种学习精神,地道的英文迟早会变成你的“肌肉记忆”。有什么想提升或确认的表达,随时问我!咱们一起进步。🚀
大量同事开始进入休假模式,圣诞节前只会打补丁,不会发大版本了。
#书摘 精英的高效工作法
先輸出再輸入,學習效果才會好。
輸出能讓自己被現實打臉,自己知道 “痛點” 才能知道要輸入什麼。
但是多數的人都是「先輸入再輸出」,結果陷在學習的舒適圈而無法實際採取行動。

虽然我很讨厌这种书名,但我非常赞成先输出(实践)后学习,在实践中学习。而不是先学习,等时机成熟了再实践。
#网摘
巴菲特 In looking for people to hire, look for three qualities: integrity, intelligence and energy. But if they don't have the first, the other two will kill you.
早上挺冷,我意外地捉到一只小麻雀。它从开着的窗户缝里钻进来困在窗帘和窗户之间扑啦扑啦不知如何是好。是外面太冷了吗?

小小的麻雀,被我的手掌包在我的手心里,它看着我也不挣扎,我的手心很暖和吧。我把它捧到外面,张开手掌,它立刻就轻快的飞走了!
#网友语录 王小红啊 人教人百言不会,事教人一次入心。
Back to Top