A Journal Through My Activities, Thoughts, and Notes
#书摘 希伯來語擴展到校外的使用,剛開始進度緩慢,1891年的畢業生,畢業後,沒多久就停止說希伯來語;不過,十年後情況大有進展,根據Spolsky(1991),希伯來語已經成為「兒童的語言」(children’s tongue),雖然還不是「兒童的母語」。希伯來語走出學校之外,首先,形成由兒童構成的「希伯來語島嶼」(Nahir, 1988)。兒童之間彼此說希伯來語,然後,透過兒童的語言使用,影響家庭成員,這和一般由成年人傳播母語給兒童的方向相反,透過學校教育進行的語言傳播,常反其道而行,由兒童影響成年人的語言使用。學生因而成為連接家庭和學校語言使用的橋樑(Nahir, 1988)。兒童學會希伯來語,將之帶回家庭使用,也激勵家庭成員使用希伯來語。有些媽媽就上夜校學習希伯來語,以便和小孩使用希伯來語交談,1905年有一則報導提到,一個兩歲大的幼童,把學到的希伯來語敎給父母(Spolsky, 1991)。以色列人喜歡說希伯來語是唯一小孩教父母親的語言,這樣的主題常見於宣傳海報。
!image
!image
@26926 然而,那些为探险“而生”的人,探险实际上“劫持”了他们的人生。但人生也就这么短,被喜欢做的事情劫持也是幸运呀。所以,当阿蒙森每次出发的时候,也一定已经做好了这次可能一去不回的心理建设了吧。
@26909 在他们往湖中央前进时,前方的冰面渐渐分开,取而代之的是紧实的大块浮冰。继续走了没多久,他们就看到大量鲸和海豹还有几只企鹅在墨黑的水里扑腾。但是冰太薄太散了,无法继续前进。三人组需要一条小船才可能靠近动物们。不过,企鹅虽然在陆地上十分笨拙,在水里却灵活敏捷。即使他们真有小船,也几乎不可能抓到企鹅。雪橇小分队小心地退回到冰层形成时间更久、更厚的区域,尝试绕湖前进。
他们沿着湖岸行走,湖逐渐缩窄,形成了一英里宽的开阔水道。当夜幕降临(大约在下午3点),他们决定扎营时,他们有一种在一条大河岸边露营的错觉。他们的目光越过河面,看向那座巨大的冰山——仍然在远方。“在行走了一天,前进七英里之后,很显然,我们不比出发时更靠近我们的目的地。”库克写道。
“库克和我辛苦了许久改造好的帐篷很快,也很轻松地就搭好了。”舒舒服服地躺在驯鹿皮睡袋里,阿蒙森不无自豪地写道,“它很牢固,能够抵挡住任何力度的风,但对三个人来说太小了。我们不得不轮流换衣服。”两个睡袋之间架着一个小小的乙醇火炉,晚餐用了六小时才解冻好。
那天晚上,库克的圆锥形帐篷在横扫冰原的劲风中稳稳地站住了。雪花掉落在帆布上的啪哒声将企鹅会的骑士们送入了梦乡。帐篷内部也下起了雪:睡觉的人呼出的水汽在墙壁上结成了冰,又像雪花一样飘落。#书摘
他们沿着湖岸行走,湖逐渐缩窄,形成了一英里宽的开阔水道。当夜幕降临(大约在下午3点),他们决定扎营时,他们有一种在一条大河岸边露营的错觉。他们的目光越过河面,看向那座巨大的冰山——仍然在远方。“在行走了一天,前进七英里之后,很显然,我们不比出发时更靠近我们的目的地。”库克写道。
“库克和我辛苦了许久改造好的帐篷很快,也很轻松地就搭好了。”舒舒服服地躺在驯鹿皮睡袋里,阿蒙森不无自豪地写道,“它很牢固,能够抵挡住任何力度的风,但对三个人来说太小了。我们不得不轮流换衣服。”两个睡袋之间架着一个小小的乙醇火炉,晚餐用了六小时才解冻好。
那天晚上,库克的圆锥形帐篷在横扫冰原的劲风中稳稳地站住了。雪花掉落在帆布上的啪哒声将企鹅会的骑士们送入了梦乡。帐篷内部也下起了雪:睡觉的人呼出的水汽在墙壁上结成了冰,又像雪花一样飘落。#书摘
#网摘 她说她在办公室接到老师的电话后,就号啕大哭,她说“我觉得我太失败了。我挺要强的,我自己的工作都做得很好,他爸爸为了国家项目被全封闭在一个地方,可是,为什么我儿子被老师那样批评,我为什么让老师这么对我。”
我记得特别清楚,当时我们俩开完家长会出来,我们俩的儿子都是被打到屏幕上批评的那种,我们站在学校围墙外面说了三四个小时,其实是互相倾诉。她说她在办公室经常忍不住哭,有一天她的领导发现了,安慰她说,“你孩子现在还健康,还每天高高兴兴去上学,你只是去挨个批,这就很好了。我跟你说说我儿子。领导说他儿子那年是高三,马上面临高考,可孩子说什么也不去学校。有一天晚上他进儿子房间,发现儿子站在写字桌上,窗也拉开了,一只脚就要跨出窗。他说如果他当时冲过去,他儿子可能就跳下去了。他就假装不知道他儿子要干吗,特别平静地说,儿子你干吗,我饿了,你陪我下去吃个羊肉串。他说他儿子在那犹豫了一会儿,然后把腿收回来了。他什么也没说,在儿子下来那一刻,他说他腿都软了,但是他就一点没表现出来,过去抓着他儿子的手,紧紧地握着,真的下楼去吃了羊肉串,中间也没有问他。他说,你说到这一步,谁还去要他的成绩?孩子健健康康地活着就是最大的幸运。
我记得特别清楚,当时我们俩开完家长会出来,我们俩的儿子都是被打到屏幕上批评的那种,我们站在学校围墙外面说了三四个小时,其实是互相倾诉。她说她在办公室经常忍不住哭,有一天她的领导发现了,安慰她说,“你孩子现在还健康,还每天高高兴兴去上学,你只是去挨个批,这就很好了。我跟你说说我儿子。领导说他儿子那年是高三,马上面临高考,可孩子说什么也不去学校。有一天晚上他进儿子房间,发现儿子站在写字桌上,窗也拉开了,一只脚就要跨出窗。他说如果他当时冲过去,他儿子可能就跳下去了。他就假装不知道他儿子要干吗,特别平静地说,儿子你干吗,我饿了,你陪我下去吃个羊肉串。他说他儿子在那犹豫了一会儿,然后把腿收回来了。他什么也没说,在儿子下来那一刻,他说他腿都软了,但是他就一点没表现出来,过去抓着他儿子的手,紧紧地握着,真的下楼去吃了羊肉串,中间也没有问他。他说,你说到这一步,谁还去要他的成绩?孩子健健康康地活着就是最大的幸运。
#网友语录 piglei
40 年前,图灵奖得主 Fred Brooks 说“没有银弹”,指“没有任何一项技术或方法可使软件工程的生产力在十年内提高十倍”。
40 年后,软件开发者已然分为两派。第一派仍相信没有银弹,另一派则坚信银弹已经出现,造成这种分歧的关键原因,是前者读(Review) AI 写的代码,后者则完全不读。
(我属于Review AI 代码那一派,但我很有信心软件生产力在未来十年内提高十倍甚至更多。现在从一个想法到一个成熟的app周期已经很短了。而且AI也能帮助review代码。各方面效率都大大的提升了。然而好的软件是迭代出来这点并没有改变。一天得到第一版是可能的,但这个版本稳定还用,就需要一个月甚至更多的时间。这个过程里,懂软件开发的人类的干预...至少在现阶段还是必不可少的。
40 年前,图灵奖得主 Fred Brooks 说“没有银弹”,指“没有任何一项技术或方法可使软件工程的生产力在十年内提高十倍”。
40 年后,软件开发者已然分为两派。第一派仍相信没有银弹,另一派则坚信银弹已经出现,造成这种分歧的关键原因,是前者读(Review) AI 写的代码,后者则完全不读。
(我属于Review AI 代码那一派,但我很有信心软件生产力在未来十年内提高十倍甚至更多。现在从一个想法到一个成熟的app周期已经很短了。而且AI也能帮助review代码。各方面效率都大大的提升了。然而好的软件是迭代出来这点并没有改变。一天得到第一版是可能的,但这个版本稳定还用,就需要一个月甚至更多的时间。这个过程里,懂软件开发的人类的干预...至少在现阶段还是必不可少的。