A Journal Through My Activities, Thoughts, and Notes
#网友语录
泽林:人不仅对其他人的苦难难以共情,甚至对跨时间的自己都难以共情。我有个朋友就提过她很想对自己的父母抱怨他们没有在自己小时候逼自己弹钢琴,这样她现在就能弹一手好钢琴了。我们都想别人付出代价,自己捞到好处。推而广之的话,不仅别人是别人,过去的自己和未来的自己也是别人。只有现在的自己是自己。
#书摘
没有什么事情始于你认为它开始的时候。
#网友语录

小时候,我生活在这里。
一年四季永远阴冷潮湿的窑洞。
这片土地,住了我们家几辈子人。
窑洞里满是岁月的痕迹,墙壁上挂着祖辈的影子。

有了我后,我爸决定离开村子,到外面去打工。
村里人都劝他,说你这一走就没根了。
毕竟外面再好也不是家。
话里话外,透着一股子看不起和不理解。

我问我爸,你咋回他的。
我爸说他把那人骂了一顿。

你自己愿意在这生活是你的事。
别干涉我。
老子一家人要吃饭。
吃好饭。

他从不觉得留在那里才是「有根」。
只要一家人能吃好、过好。
在哪儿都一样。

那是我第一次从他身上看到了决绝和倔强。
虽然随着他的老去。
最终,他也被打磨成了一个只想安逸的中年男人。

但我一直挺佩服他的。
他不在乎别人的目光,只在乎我们过得好不好。

当年他走出了山村。
如今我走出了国境。
像是同一条河流的不同段落。
他在急流中奋力向前,冲破了山村的桎梏。
我希望成为奔涌的后浪,在更远的地方继续这场接力赛。

人不应该被土地束缚,也不该因故土而踌躇不前。
所以,我觉得做浮萍挺好的。
浮萍不会因为离开了泥土而失去自我。
看似随波逐流,但心中有方向。

它漂在水面,见过山川湖海,看遍风雨雷电。
踏过细流轻风,也穿越汹涌激流。

酷毙了。
刚刚发现nginx挂了,貌似与每三个月更新一次证书有关。
心理咨询师说焦虑失眠经常是因为自己有某种原因在和自己对抗,不允许自己完全放轻松。
#网友语录
#网友语录
尹烨:只有你觉得你老了,你才真的老了!
#网友语录
尹烨:只有学过了两种语言,才可能真正的弄明白一种语言。

尽可能的学一门乐器,激活和锻炼不同的脑区。
#网友语录
尹烨:乐观的反义词是不乐观,不是悲观。
悲观的反义词是不悲观,不是乐观。

心理和生理是一回事。你的心理问题都要消耗能量,一样会引起器质性变化。
按照一个正确的方法去思考能够健脑。
物质和能量是一回事。


睡眠对人类至关重要,
是大脑必要的放松。

你不休息身体,身体就会强制休息你。

身心一体,冥想可以改变基因表达。
#网友语录
mac:周游世界是三十岁那年许下的心愿,如今可以将余生去完成这个心愿,没有任何人可以以任何理由阻止。

(不知道她今年多大。我要是退休后才出发,不知道会不会太晚)
True validation comes from within.
The opinions from others are simply reflections of their own inner world, not of your inherent value.
Slowly, you quit the need to be liked, to be understood, to be accepted by everyone.
You find peace in knowing that your worth isn't determined by external factors, but by your own sens of self-worth.
And this realization frees you from the endless cycle of seeking approval.
#chatGPT

二度手間 是日语中的一个表达,意思是二次劳动或重复劳动。它指的是因为某些工作没有一次性做好,导致需要重新处理或返工,从而增加了不必要的额外工作量。简单来说,就是本该一次完成的事情因为疏忽或错误而需要再次进行,浪费了时间和精力。

在中文中,可以理解为“重复工作”或“返工”。
#网友语录
徒步的骑手:看看新闻,第一次听Tim Walz太太Gwen Whipple演讲,她是中学英语老师。她的语言像她的经历一样朴实。Her words are so simple but the message they carry is so powerful——America is a country of opportunities for all Americans。正是这一点让美国成为一个伟大的国家,成为无数移民的家,包括我们自己。
#网友语录

“在最黑暗的那段人生,是我自己把自己拉出深渊,没有那个人,我就做那个人。” ​
因为 AI 的缘故,我们本应该有更多的时间去enjoy生活,但这并没有发生在我的身上。只是比没有AI做了更多的活,甚至觉得下班后更疲惫。
#english
"Civic-minded" 形容词用来描述一个人关心公共事务或社区福利,积极参与社区活动或公共服务。这种人通常对社会责任感强,致力于改善社区的生活质量和解决公共问题。

中文可以理解为:“具有公民意识的”或“关心公共事务的”。
#csharp Yes, you can update the contents of list A to match list B without changing the reference of A. You can do this by clearing A and adding all elements of B into A. Here's how you can do it:

// Assuming A and B are lists of the same type
A.Clear(); // Clear all elements from A
A.AddRange(B); // Add all elements from B to A


This approach keeps the reference of A unchanged, but the content of A will be replaced by the content of B.
#想看

困在时间里的父亲
“这烟火人间,事事值得,事事也遗憾。” ​​​

#网友语录
#english
“Year groups rostered home” 的意思是某些年级组在特定时间段内被安排在家中进行学习或活动。这通常是在学校安排中使用的术语,意指这些年级的学生将不在校园内,而是在家中上课或参与在线学习。这种安排可能是由于疫情、天气原因或学校的特殊政策。
#english
“upcoming”和“coming”在某些上下文中可以被认为是同义词,但它们的使用和含义有细微的差别:

## 1. Upcoming
- 含义:指即将到来的事件或事情,通常是在不久的将来。
- 使用场景:常用于描述安排好的活动、日期或事件。
- 例子:upcoming events(即将举行的活动)

## 2. Coming
- 含义:可以指未来的时间、事件或物体的到来,但更为广泛,可能不如“upcoming”那样强调即将发生。
- 使用场景:可以用于描述未来的事物,也可以用于更一般的情况。
- 例子:coming soon(即将推出)

## 总结
虽然这两个词在某些情况下可以互换,但“upcoming”更具体地指即将到来的事情,而“coming”则更为广泛。因此,在使用时要根据具体的上下文选择合适的词。
Back to Top