#english Send them off with a big party 的意思是:
为他们举办一个盛大的送别派对
(用一个大派对来送他们一程)
结构解析:
• send someone off = 为某人送行、送别
• with a big party = 用一场盛大的派对作为送别的方式
中文翻译可以是:
• 为他们办一个热闹的欢送会
• 用一场盛大的派对为他们送行
• 给他们风风光光地送个别
例句:
• They sent her off with a big party before she moved to Canada.
她搬去加拿大之前,大家为她办了一场盛大的送别派对。
• Let’s send them off in style!
咱们得好好地为他们送行!
✅ 小结:
表达 含义
send someone off 送别、欢送(尤其离开时)
send off with a party 用派对来欢送
a big party 指隆重、热闹的聚会
为他们举办一个盛大的送别派对
(用一个大派对来送他们一程)
结构解析:
• send someone off = 为某人送行、送别
• with a big party = 用一场盛大的派对作为送别的方式
中文翻译可以是:
• 为他们办一个热闹的欢送会
• 用一场盛大的派对为他们送行
• 给他们风风光光地送个别
例句:
• They sent her off with a big party before she moved to Canada.
她搬去加拿大之前,大家为她办了一场盛大的送别派对。
• Let’s send them off in style!
咱们得好好地为他们送行!
✅ 小结:
表达 含义
send someone off 送别、欢送(尤其离开时)
send off with a party 用派对来欢送
a big party 指隆重、热闹的聚会