#english Move all the way to Canada 的意思是:
搬到遥远的加拿大去、搬到那么远的加拿大
结构分析:
• move = 搬家,迁移
• all the way = 一路、远远地、老远地
• to Canada = 到加拿大
完整翻译:
• Move all the way to Canada
= 搬到那么远的加拿大去(语气强调“距离很远”)
语气特点:
“all the way” 用在这里,是为了强调“远距离”或“跨度很大”,有时也带点惊讶、感叹的语气。
类似例句:
• She moved all the way to New Zealand for a new job.
她为了新工作,搬到了遥远的新西兰。
• You came all the way here just to see me?
你大老远跑来就是为了见我?
✅ 小结:
短语 含义
move all the way to… 搬到老远的某地去
come all the way from… 从老远的地方来
这类表达在英语口语中非常常见,也很自然。
搬到遥远的加拿大去、搬到那么远的加拿大
结构分析:
• move = 搬家,迁移
• all the way = 一路、远远地、老远地
• to Canada = 到加拿大
完整翻译:
• Move all the way to Canada
= 搬到那么远的加拿大去(语气强调“距离很远”)
语气特点:
“all the way” 用在这里,是为了强调“远距离”或“跨度很大”,有时也带点惊讶、感叹的语气。
类似例句:
• She moved all the way to New Zealand for a new job.
她为了新工作,搬到了遥远的新西兰。
• You came all the way here just to see me?
你大老远跑来就是为了见我?
✅ 小结:
短语 含义
move all the way to… 搬到老远的某地去
come all the way from… 从老远的地方来
这类表达在英语口语中非常常见,也很自然。